プロフィール

Author:koguma013
FC2ブログへようこそ!

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

FC2ブログ
◆Obama Submits First Budget to Congress
budget = 予算、予算案 *ここでは大統領が議会に示す国家予算の編成
方針である予算教書を指す。
submit = 提出する

◆in high priority programs
high priority = 最優先の

◆to bring the deficit down over time.
deficit = 赤字
bring 〜down = 〜を減少させる
over time = 長い間に、時間をかけて

◆"While we must add to our deficits
add to〜 = 〜を増加させる

◆in the short term
in the short term = 短期的には

◆to provide immediate relief to families
relief = 救済、救援物資

◆it is only by restoring fiscal discipline
*it is only by〜 thatは、thatの前のonly by〜の部分を強める強調構文。
fiscal discipline = 財政規律

TOEIC 対策
TOEIC 勉強法
TOEIC 満点
SIM
大学受験 英語
英語 長文 読解
TOEIC 文法
TOEIC 攻略
that the White House has already identified $2 trillion
ホワイトハウスはすでに2兆ドルを特定していると

in potential savings
歳出削減できる見込みの

over the next decade.
向こう10年間で。


He said ineffective programs will be cut
大統領は言いました、効果の上がらない計画は削除されると

and tax breaks for the wealthiest Americans will end.
そして最富裕層に対する減税措置はやめると。


The White House is also predicting some savings
ホワイトハウスはまたいくらかの歳出削減ができると予測しています

as U.S. forces are drawn down in Iraq.
イラク駐留米軍が縮小されるので。


TOEIC 対策
TOEIC 勉強法
TOEIC 満点
SIM
大学受験 英語
英語 長文 読解
TOEIC 文法
TOEIC 攻略
◆to become a body builder, box-office star,
then governor of the country's most populous state.
to become 以下、文末までさらに his own background の内容を説明する形
容詞句となっている。
box-office star =(映画、演劇などの)人気スター
populous = 人口の多い

◆to urge immigrants to vote Republican
urge 〜 to … = 〜に…するよう促す

◆in the upcoming presidential election.
upcoming = 近づきつつある、もうすぐやって来る

<お役立ちブログ M>
帝劇の入口出口で迷う田口君を、光一座長と辰巳君がナビするblog
芸能人のためのTOEIC講座
松下幸之助おすすめTOEIC
TOEICノー・テンション
ゲーム徹底情報館~旧式から進化を遂げるもの達~
モデルダイエット方法!
雪国英会話
激安TOEIC情報
プジョーでTOEIC
サーヤのEnglish日記
●平均時給3133円●在宅アルバイター募集中●定型データ単純入力業務●完全給料制●

何事もそうですが、目的を目指しながら努力するのと、何となく努力するのでは、モティベーションに差が出ます。英語の勉強も然りですね。中世に手に入る品のうちで香辛料はもっとも贅沢なものの一つであり、黒コショウ・シナモン(安価な代替品はカシア桂皮)・クミン・ナツメグ・ショウガ・クローブがよく出回った。これらすべてはアジア・アフリカのプランテーションから輸入されたためきわめて高価になった。中世後期を通じて毎年西ヨーロッパに約千トンの黒コショウと千トンのその他の香辛料が輸入されたと推計される。これらの商品には150万人分の穀物と同等の価値があった。オリーブオイルを加え、缶詰や瓶詰にする。主にイタリアやスペイン、モロッコで生産されています。オイルサーディンの缶詰缶詰には、三枚におろした身肉をそのまま平らに並べたフィレー・タイプのものと、コショウはもっとも普及していたが、もっとも高価なものは鮮やかな黄紅色と香りをかもすサフランだった。今日では忘れられた香辛料には、カルダモンの近縁で中世北フランスの料理にまでみられたギニアコショウのほか、ロングペッパー・メース・カンショウ・クベバなどがある。砂糖は今日とは違い、高価なこととその液体の性質から香辛料の一種とみなされていました。
電話の英語というのは結構難しい。相手の顔が見えないし、独特の言い回しがあったりします。でも慣れると、大したことはないんですね。専攻が違っても院で研究を進めるだけの学力・知識があるかを判定するために、大学院入学共通テストの点数は提出しなければならないです。専門職以外の大学院入学共通テストは、文系も理系もGREであり、分野によってはGRE Subject Testという専門科目の試験もあります。社会科学系はGREの代わりにMATを受験することもあります。留学生はTOEFLも受験します。学部のGPAが一定値を越えていなければ願書を受け付けないという大学院も多い(大学の事務は機械的に処理しようとするが、この場合でも教授を説得できるだけの材料や業績があれば、教授に直接交渉すれば例外として認められることもある)。一方で、共通テストや学部の成績による線引きは行わず、過去の研究実績、実社会での経験、志望動機や推薦状などで考慮することも多いです。

| ホーム |


PREV PAGE«  BLOG TOP  »NEXT PAGE